"Nam Quốc Sơn Hà" chữ Hán đọc và viết
"Nam Quốc Sơn Hà" chữ Hán đọc và viết
Chữ Hán và phiên âm:
《南國山河》
Phiên âm Hán-Việt: Nam quốc sơn hà Nam đế cư
Dịch thơ: Sông núi nước Nam vua Nam ở
Nội dung bài thơ (bản dịch thơ của Trần Trọng Kim):
南國山河南帝居 (Nam quốc sơn hà Nam đế cư) - Sông núi nước Nam vua Nam ở
截然定分在天書 (Tiệt nhiên định phận tại thiên thư) - Rành rành định phận tại sách trời
如何逆虜來侵犯 (Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm) - Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm
汝等行看取敗虛 (Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư) - Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời
Comments
Post a Comment